Существительное в притяжательном падеже служит определением к другому существительному и отвечает на вопрос whose? чей?, обозначая принадлежность предмета.
В форме притяжательного падежа употребляются существительные одушевленные. Существительные неодушевленные, за некоторыми исключениями, в притяжательном падеже не употребляются.
Притяжательный падеж существительных в единственном числе образуется путем прибавления к существительному окончания -'s (т.е. знака апострофа и буквы s):
| the girl's hat | шляпа девушки |
| Jack's friend | друг Джека |
| the horse's leg | нога лошади |
Притяжательный падеж существительных во множественном числе обозначается одним только знаком апострофа:
| the boys' books | книги мальчиков |
| the workers' tools | инструменты рабочих |
Если существительное во множественном числе не имеет окончания -s, то притяжательный падеж образуется, как и в единственном числе, путем прибавления окончания -'s:
| the children's toys | игрушки детей |
| the workmen's tools | инструменты рабочих |
Притяжательный падеж сложных существительных образуется путем прибавления окончания -'s к последнему слову, входящему в состав существительного:
| the commander-in-chief's order | приказ главнокомандующего |
| my brother-in-law's library | библиотека моего зятя |
Когда два лица или более являются обладателями одного и того же предмета, окончание притяжательного падежа прибавляется к последнему существительному:
| Peter and Helen's flat is large. | Квартира Петра и Елены большая. |
Существительное в притяжательном падеже стоит перед существительным, определением которого оно является. Оно соответствует в русском языке существительному в родительном падеже или притяжательному прилагательному:
| the student's dictionary | словарь студента |
| the children's mother | мать детей |
| Kate's friends | Катины друзья |
Когда существительное, определяемое существительным в притяжательном падеже, имеет при себе другие определения, то существительное в притяжательном падеже стоит перед ними:
| the student's new dictionary | новый словарь студента |
| Kate's best friends | лучшие Катины друзья |
Существительное, определяемое существительным в притяжательном падеже, употребляется без артикля, поскольку существительное в притяжательном падеже само является определителем и поэтому исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится. В приведенных выше примерах the student's dictionary и the children's mother артикль относится к существительному в притяжательном падеже, а не к существительному, стоящему после него. В примере Kate's friends артикль отсутствует, так как Kate является существительным собственным, перед которым артикль не употребляется.
Наряду с существительным в притяжательном падеже для выражения принадлежности употребляется существительное с предлогом of, также соответствующее в русском языке родительному падежу:
| my friend's father | the father of my friend | отец моего друга |
| the teacher's question | the question of the teacher | вопрос преподавателя |
Так как форма притяжательного падежа существительных во множественном числе с окончанием -s не отличается в произношении от формы единственного числа (the boy's [bɔız] books книги мальчика, the boys' [bɔız] books книги мальчиков), то вместо притяжательного падежа существительных во множественном числе для ясности обычно употребляют существительное с предлогом of.
| Where have you put the workers' tools? |
| Where have you put the tools of the workers? |
Два существительных в притяжательном падеже редко следуют одно за другим: второе существительное в притяжательном падеже заменяется существительным с предлогом of.
| Не is my sister's husband's father. | Не is the father of my sister's husband. | Он отец мужа моей сестры. |
В притяжательном падеже могут стоять также группы слов. При этом окончание
притяжательного падежа -'s принимает последнее слово группы:
| My elder brother Peter's son is very ill. | Сын моего старшего брата Петра очень болен. |
| The son of my elder brother Peter is very ill. | Сын моего старшего брата Петра очень болен. |
Слова house дом, office контора, shop магазин часто опускаются после существительных в притяжательном падеже в предложных оборотах, выполняющих функцию обстоятельства места:
| I dined at my friend's (at my friend's house). | Я обедал у своего друга. |
| She went to the baker's (to the baker's shop). | Она пошла в булочную. |
Кроме существительных одушевленных, форму притяжательного падежа имеют:
Существительные, обозначающие страны, города и суда, а также существительные: world, country, city, ship:
| Moscow is the Soviet Union's greatest scientific and cultural center. | Москва самый крупный научный и культурный центр Советского Coюза. |
| Moscow's theaters are the best in the world. | Московские театры лучшие в мире. |
| The "Neva's" cargo consisted of wheat and barley. | Груз п/х «Нева» состоял из пшеницы и ячменя. |
| The U.S.S.R. has the world's largest deposits of oil. | СССР имеет самые большие месторождения нефти в мире. |
| The Bolshoi Theater is our country's best opera house. | Большой театр - лучший оперный театр нашей страны. |
| The ship's crew stood on deck. | Команда судна стояла на палубе. |
Существительные, обозначающие время:
| Не had a month's holiday last summer. | У него был месячный отпуск прошлым летом. |
Кроме существительных, в притяжательном падеже употребляются также некоторые наречия и местоимения, например:
| today's newspaper | сегодняшняя газета |
| yesterday's conversation | вчерашний разговор |
| somebody's dog | чья-то собака |
| nobody's book | никому не принадлежащая книга |
Притяжательный падеж употребляется также в некоторых устойчивых сочетаниях, например:
| for order's sake | порядка ради |
| for old acquaintance's sake | ради старого знакомства |
| at a stone's throw | в двух шагах |