Предложение
Имя существительное
Артикль
Прилагательное
Имя числительное
Местоимение
Глагол
Глагол - общие сведения (Verb)Правильные и неправильные глаголыНеправильные глаголы английского языкаСамостоятельные, вспомогательные и полувспомогательные глаголыФормы наклонения глаголов (Verb mood)Залог глагола английского языка (Verb voice)Лицо и число глаголов в английском языке (Verb person number)Времена действительного залога (Verb active tenses)Настоящее неопределенное время (Present indefinite tense)Прошедшее неопределенное время (Past indefinite tense)Будущее неопределенное время (Future indefinite tense)Будущее неопределенное время в прошедшемНастоящее длительное время (Present continuous tense)Be + going + infinitiveПрошедшее длительное время (Past continuous tense)Будущее длительное время (Future continuous tense)Будущее длительное время в прошедшем (Future continuous in past)Глаголы не имеющие форм continuousНастоящее совершенное время (Present perfect tense)Прошедшее совершенное время (Past perfect tense)Прошедшее совершенное время в сложно-подчиненных предложенияхБудущее совершенное время (Future perfect tense)Будущее совершенное время в прошедшемНастоящее совершенное длительное времяПрошедшее совершенное длительное времяБудущее совершенное длительное времяБудущее совершенное длительное время в прошедшемПоследовательность времен (Sequence of tences)Последовательность времен в сложных предложенияхПереходные и непереходные глаголыСтрадательный залог. Определение (Passive voice)Действительные и страдательные оборотыУпотребление времен страдательного залогаПовелительное наклонение глаголов (Imperative mood)Сослагательное наклонение глаголов (Subjunctive mood)
Вспомогательные глаголы
Модальные глаголы
Неличные формы глагола
Наречие
Союз в английском языке
Условные предложения

Последовательность времен в сложных предложениях с несколькими придаточными

Сложные предложения с несколькими придаточными предложениями

Правило последовательности времен соблюдается и в тех случаях, когда придаточное предложение подчиняется не главному, а другому придаточному предложению. Время, в котором стоит глагол-сказуемое придаточного предложения, подчиненного другому придаточному предложению, зависит от времени, в котором стоит глагол-сказуемое этого другого придаточного предложения, а не от времени глагола-сказуемого главного предложения:

Не says (that) he heard yesterday that Comrade A. worked in the Ukraine now. Он говорит, что слышал вчера, что тов. А. работает теперь на Украине.

Во втором придаточном предложении глагол стоит в Past Indefinite — worked, так как он выражает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом первого придаточного предложения — heard.

I am sure (that) she thought that he would take part in the expedition. Я уверен, что она думала, что он примет участие в экспедиции.

Во втором придаточном предложении глагол стоит в Future in the Past — would take part, так как он выражает будущее действие по отношению к действию, выраженному глаголом первого придаточного предложения — thought.

I knew (that) he had told her that he received letters from his brother every week. Я знал, что он сказал ей, что получает письма от брата каждую неделю.

Во втором придаточном предложении глагол стоит в Past Indefinite — received, так как он выражает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом первого придаточного предложения — had told.

She said (that) Comrade A, had told her that he was writing a new play. Она сказала, что товарищ А. говорил ей, что он пишет новую пьесу.

Во втором придаточном предложении глагол стоит в Past Continuous — was writing, так как он выражает длительное действие, одновременное с действием, выраженным глаголом первого придаточного предложения — had told.

I thought (that) she knew that he had taken the first place in the chess tournament. Я думал, что она знает, что он занял первое место в шахматном турнире.

Во втором придаточном предложении глагол стоит в Past Perfect — had taken, так как он выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом первого придаточного предложения — knew.

I thought (that) he would tell her that he intended to go to the Crimea. Я думал, что он скажет ей, что он намеревается поехать в Крым.

Во втором придаточном предложении глагол стоит в Past Indefinite — intended, так как он выражает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом первого придаточного предложения — would tell (Future in the Past — would tell — рассматривается как форма прошедшего времени).

Употребление времен в придаточном предложении, подчиненном причастному обороту, зависит от того, соответствует ли по значению причастный оборот придаточному предложению с глаголом-сказуемым в настоящем или прошедшем времени:

Knowing (= As she knows) that he is very busy, she does not want to ring him up. Зная (= Так как она знает), что он очень занят, она не хочет звонить ему по телефону.
Knowing (= As I knew) that he worked at that office, I rang him up. Зная (= Так как я знал), что он paботает в этом учреждении, я позвонил ему по телефону.

Случаи отклонения от правил последовательности времен

Если глагол-сказуемое в дополнительном придаточном предложении выражает общеизвестный факт, он может быть выражен Present Indefinite и в том случае, когда глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени:

The teacher told the children that water boils at 100 degrees centigrade. Учитель сказал детям, что вода кипит при 100 градусах по Цельсию,
Galileo proved that the earth moves round the sun. Галилей доказал, что земля движется вокруг солнца.

Примечание. В этом случае, однако, в придаточном предложении может стоять и Past Tense согласно правилу последовательности времен: The teacher told the children that water boiled at 100 degrees centigrade.

Глаголы must, should и ought употребляются в придаточном предложении независимо от того, в каком времени стоит глагол-сказуемое главного предложения:

Не tells (told) us that we mustn't cross the road against the red light. Он говорит (сказал) нам, что мы не должны переходить через улицу при красном свете светофора.
Не says (said) that I ought to send her a telegram at once. Он говорит (сказал), что мне следует послать ей немедленно телеграмму.
I tell (told) him that he should consult a doctor. Я говорю (сказал) ему, что ему следует посоветоваться с врачом.

Форма Present сослагательного наклонения употребляется независимо от того, в каком времени стоит глагол-сказуемое главного предложения:

It is (was) necessary that he send us the documents. Необходимо (было необходимо), что-бы он прислал нам документы.

Глагол-сказуемое в определительных придаточных предложениях, а также в придаточных причинных и сравнительных, может употребляться во временах Present и Future и в том случае, когда гла- гол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени:

My brother told me about the book which you are reading. Мой брат говорил мне о книге, которую вы читаете.
The goods were loaded on the S.S. "Pskov", which will arrive at Odessa in a few days. Товары были погружены на п/х «Псков», который прибудет в Одессу через несколько дней.
Не was not able to translate the article because he does not know English well enough. Он не смог перевести эту статью, потому что он не знает достаточно хорошо английский язык.
Не refused to go to the theatre as he will have an examination in Political Economy in a few days. Он отказался пойти в театр, так как у него будет экзамен по политической экономии через несколько дней.
Не was once stronger than he is now. Он когда-то был сильнее, чем сейчас.
It was not so cold yesterday as it is to-day. Вчера не было так холодно, как сегодня.