Идиомы и фразеологизмы английского со словом with. Страница два

Словосочетания со словом with. Страница два

1
2
34
...
22
begin with
As a preliminary statement; in the first place.
To begin with, you are far too young to get married.
beyond question
without question
Without doubt or argument; surely; unquestionably.
Beyond question, it was the coldest day of the winter.
John's drawing is without question the best in the class.
Not in doubt certain; sure. Used in the predicate.
People always believe anything that Mark says; his honesty is beyond question.
blind you with science
Навесить лапши на уши. Запутать, используя много трудных слов или терминов.
If you ask Tim for a simple explanation, he tries to blind you with science.
Если ты попросишь Тима что-то объяснить тебе на пальцах, он попытается завалить тебя терминологией.
born with a silver spoon in one's mouth
Born to wealth and comfort; provided from birth with everything wanted; born rich.
Родиться в богатой и знатной семье.
The stranger's conduct was that of a man who had been born with a silver spoon in his mouth.
Princes Harry and William Windsor were born with silver spoons in their mouths.
Принцы Гарри и Вильям Виндзор родились с серебряными ложками во рту.
The boy was born with a silver spoon in his mouth and he has never worked in his life.
Мальчик был рожден в достатке и никогда в жизни не работал.
bound up with
To be connected; be involved with.
Tuition at our university is bound up with the state budget.
break with
To separate yourself from; end membership in; stop friendly association with.
He broke with the Democratic party on the question of civil rights.
He had broken with some friends who had changed in their ideas.
burst with joy
burst with pride
To be so full of the feeling of joy or pride that one cannot refrain from showing one's exuberant feelings.
Armstrong and Aldrin burst with pride when they stepped out on the moon in July, 1969.
can't make an omelette without breaking (some) eggs
To achieve a certain goal one must sometimes incur damage, experience difficulties, or make sacrifices. A proverb.
"Лес рубят - щепки летят", что-бы достичь какой-нибудь цели иногда нужно чем-то жертвовать, преодолевать трудности.
When we drove across the country, we put a lot of mileage on our car and had a flat tire, but it was a pleasant trip. "Well, you can't make an omelette without breaking some eggs," my wife said with a smile.
You can't make an omelette without breaking the eggs. So if you want to change the work schedules, then you should be ready for the consequences of your actions.
Лес рубят щепки летят, так что если хочешь изменить расписание работы, то будь готов к последствиям своих действий.