Идиомы и фразеологизмы английского со словом take. Страница двенадцать

Фразеологизмы со словом take. Страница двенадцать

1
...
1011
12
1314
...
23
take into one's head
take it into one's head
take a notion
To get a sudden idea; decide without thinking.
The boy suddenly took it into his head to leave school and get a job.
Grandmother keeps a bag packed so that she can go visiting whenever she takes a notion.
take issue with
To be openly against; speak against; disagree with.
Быть открыто против; выступать против; не соглашаться с чем-л.
He thought his boss was wrong but was afraid to take issue with him on the matter.
Он считал, что его начальник неправ, но боялся спорить с ним по этому поводу.
I take issue with the author's portrayal of historical events, as it overlooks significant evidence.
Я не согласен с тем, как автор описывает исторические события, поскольку он упускает из виду важные доказательства.
The professor encouraged us to take issue with the theories presented in the textbook to foster a more engaging debate.
Профессор призвал нас подвергнуть сомнению теории, представленные в учебнике, чтобы способствовать более интересной дискуссии.
take it all in
To absorb completely; listen attentively.
Полностью впитывать; внимательно слушать.
Bill's piano music filled the room and we took it all in with admiration.
Фортепианная музыка Билла наполнила комнату, и мы впитывали ее с восхищением.
As we sat on the beach watching the sunset, I took it all in, feeling grateful for the moment.
Пока мы сидели на пляже, наблюдая за закатом, я впитывала все это, чувствуя благодарность за этот момент.
After sharing my thoughts, I paused, allowing my friend to take it all in before responding.
Поделившись своими мыслями, я сделал паузу, дав другу время все обдумать, прежде чем ответить.
take it away
An invitation or instruction for someone to begin their performance.
Приглашение или указание кому-либо начать выступление.
And here comes that wonderful comedian, Bob Hope. The announcer said, "Take it away. Bob."
И вот появляется этот замечательный комик, Боб Хоуп. Диктор сказал: «Зажигай, Боб».
We've brought in a very talented young band to entertain you this evening. Take it away, girls!
Мы пригласили очень талантливую молодую группу, чтобы развлечь вас этим вечером. Начинайте, девчонки!
A: "For my audition, I will be singing a cover of 'Let it Be,' by The Beatles."
B: "Wonderful. Take it away whenever you're ready."
A: «На прослушивании я буду петь кавер-версию песни «Let it Be» группы The Beatles».
B: «Замечательно. Начинай, когда будешь готов».
take it easy
To go or act slowly, carefully, and gently. Often used with on.
Take it easy. The roads are icy.
"Take it easy on John and don't scold him too much," said Mrs. Jones to Mr. Jones.
To avoid hard work or worry; have an easy time; live in comfort.
Barbara likes to take it easy.
Jane should take it easy or she’ll get exhausted.
take it from the top
To start again from the beginning.
Начать всё сначала.
The conductor said, "We must try it once again. Take it from the top and watch my baton."
Дирижер сказал: «Надо попробовать еще раз. Начнем с самого начала и следите за моей палочкой».
We didn't address the key points in our presentation. Let's take it from the top and make sure we cover everything.
Мы не затронули ключевые моменты в нашей презентации. Давайте начнем с самого начала и убедимся, что мы охватили все.
I can see some students are confused. Let’s take it from the top and review the main concepts together.
Я вижу, что некоторые студенты в замешательстве. Давайте начнем с самого начала и вместе рассмотрим основные концепции.
take it on the chin
To be badly beaten or hurt.
Our football team really took it on the chin today. They are all bumps and bruises.
Mother and I took it on the chin in the card game.
To accept without complaint something bad that happens to you; accept trouble or defeat calmly.
A good football player can take it on the chin when his team loses.
take it or leave it
To accept something without change or refuse it; decide yes or no. Often used like a command.
Принять что-либо без изменений или отказаться от этого; решить «да» или «нет». Часто используется как команда.
He said the price of the house was $10,000, take it or leave it.
Он сказал, что цена дома составляет 10 000 долларов, соглашайтесь или отказывайтесь от покупки.
I’m sorry, but if you can’t accept me for who I am, then it’s just take it or leave it.
Извините, но если вы не можете принять меня таким, какой я есть, то вам остается только одно: принимайте это или уходите.
The salary for the position is $70,000 per year, take it or leave it. We can't offer you anything more.
Зарплата на этой должности $70 000 в год, соглашайтесь или нет. Больше мы вам ничего предложить не можем.