Идиомы и фразеологизмы английского со словом red. Страница четыре

Фразеологизмы со словом red. Страница четыре

light-fingered
lightfingered
Given to stealing; having a tendency to be dishonest or a kleptomaniac.
I always suspected that Freddie might be lightfingered and my suspicions were confirmed when he was arrested for shoplifting.
look at the world through rose-colored glasses
see with rose-colored glasses
To see everything as good and pleasant; not see anything hard or bad.
Смотреть на мир через розовые очки; видеть все в розовом цвете.
When Jean graduated from high school, she looked at the world through rose-colored glasses.
If you see everything through rose-colored glasses, you will often be disappointed.
My friend always looks at the world through rose-colored glasses and he does not believe that some people are dishonest.
Мой друг всегда видит все в розовом цвете, и он не верит, что существуют нечестные люди.
lose credit with
Выйти из доверия, упасть в чьих-либо глазах, замарать свою репутацию.
He has lost credit with me.
Он упал в моих глазах.
lower one's credit
Уронить свой авторитет, запятнать свою репутацию.
She lowered her credit at the company.
Она уронила свой авторитет в этой компании.
not worth a hill of beans
not worth a red cent
not worth a dime
not worth a tinker's damn
Not worth anything; valueless.
As a bricklayer he was not worth a tinker's damn.
I am not familiar with the subject so my opinion would not be worth a tinker's dam.
off-color
off-colored
Not of the proper hue or shade; not matching a standard color sample.
The librarian complained that the painter had used an off-color green on the walls.
Not of the proper kind for polite society; in bad taste; dirty.
When Joe finished his off-color story, no one was pleased.
out of the red
Having reached solvency; no longer in debt.
Under the new management, our company finally got out of the red.
paint the town red
paint the town
To go out to drink and have a good time; celebrate wildly; carouse.
Провести время в баре за выпивкой, хорошо провести время.
It was the sailors' first night ashore; they painted the town red.
To celebrate the victory, the team's supporters painted the town red.
Чтобы отпраздновать победу, болельщики команды кутили всю ночь.