Фразеологизмы со словом red. Страница пять
raise one's credit
Повысить свой авторитет, вырасти во мнении людей.
He raised his credit.
Он поднял свой авторитет.
red cent
The one-cent coin; a copper coin; very little money.
Poor Oscar is so broke he doesn't have a red cent to his name.
red eye
Bloodshot eyes that are strained from too much reading.
Poor Tim has a red eye; he must have been studying too late again.
A night flight.
The company refused to pay for him to take a more expensive daytime flight, so he had to come in on the red eye.
red herring
A false scent laid down in order to deceive; a phony or misleading story designed to cause confusion.
Отвлекающий след, маневр; лживая история придуманная чтобы вызвать путаницу.
It was a red herring yesterday.
Это был отвлекающий маневр вчера.
That story about the president having an affair was a red herring created by the opposition in order to discredit him.
The detectives were following a red herring.
Детективы шли по ложному следу.
red tape
Unnecessary bureaucratic routine; needless but official delays.
Бюрократическая рутина; не нужные но официально принятые процедуры; бюрократизм.
If you want to get anything accomplished in a hurry, you have to find someone in power who can cut through all that red tape.
It took two weeks to get visas for us because of all the red tape.
Получение виз заняло у нас две недели, из-за все этой волокиты.
There will always be a red tape in our country.
В нашей стране всегда будет бюрократия.
red-carpet
Respectful.
We gave Uncle Willie the red-carpet treatment when he returned from Hong Kong.
When the president visited the foreign country, he was given the red-carpet treatment and welcomed by a great crowd.
red-handed
In the very act; while committing a crime or evil action.
The criminal was caught red-handed while holding up the neighborhood bank at gunpoint.
red-letter day
A holiday; memorable day (usually printed in red on calendars).
Праздник; памятный день; "красный день календаря".
It was a red-letter day for Felix, when he won the lottery.
It was a red-letter day for Richard, he became a father.
Это был знаменательный день для Ричарда, он стал отцом.
The Fourth of July is a red-letter day.