Идиомы и фразеологизмы английского со словом one. Страница двадцать шесть

Словосочетания со словом one. Страница двадцать шесть

1
...
2425
26
2728
...
121
eat one out of house and home
To eat so much as to cause economic hardship.
Our teenaged sons are so hungry all the time that they may soon eat us out of house and home.
To overstay one's welcome.
We love Bob and Jane very much, but after two weeks we started to feel that they were eating us out of house and home.
eat one's cake and have it too
To use or spend something and still keep it; have both when you must choose one of two things. Often used in negative sentences.
Необходимость выбрать какой-либо из двух вариантов, часто используется в отрицательных предложениях.
Roger can't make up his mind whether to go to college or get a job. You can't eat your cake and have it too.
Mary wants to buy a beautiful dress she saw at the store, but she also wants to save her birthday money for camp. She wants to eat her cake and have it too.
"You cannot eat your cake and have it too", said my boss when I told him I want to have more holidays and more responsibility at work.
"Один пирог два раза не съешь", сказал мой начальник, когда я рассказал ему, что хочу больше выходных и больше обязанностей на работе.
eat one's heart out
To grieve long and hopelessly; to become thin and weak from sorrow.
For months after her husband's death, Joanne simply ate her heart out.
We sometimes hear of a dog eating its heart out for a dead owner.
eat one's words
swallow one's words
To take back something you have said; admit something is not true.
Брать назад свои слова; признавать, что что-то было не верным.
John had called Harry a coward, but the boys made him eat his words after Harry bravely fought a big bully.
John was wrong about the election and had to eat his words.
Джон был неправ насчёт выборов и должен забрать свои слова обратно.
He said I'd never get the job, but he had to swallow his words when I was appointed.
Он говорил, что мне никогда не получить эту работу, но ему пришлось признать, что он ошибался, когда меня назначили.
To speak unclearly; fail to put enough breath into your words.
Phyllis was hard to understand because she swallowed her words.
eat out of one's hand
To trust someone fully; believe or obey someone without question.
Полностью кому-либо доверять; верить или подчиняться кому-либо без всяких вопросов.
The governor has the reporters eating out of his hand.
Helen is so pretty and popular that all the boys eat out of her hand.
Jack is a very proud man. I don’t think he is capable of eating out of anybody’s hand.
Джек очень гордый человек. Я не думаю, что он способен подчиняться кому-то.
eating one
To cause someone to be angry or ill-humored.
We can't figure out what's eating Burt, but he hasn't spoken one pleasant word all day.
eating someone
Беспокоиться, тревожиться по какому-то поводу очень сильно.
I saw that something was eating my friend and I asked her what it was.
Я заметил, что мою подругу что-то сильно беспокоит, и спросил у неё, в чём дело.
elbow one's way
To force entry into a place by using one's elbows.
The bus was so crowded that, in order to get off in time, we had to elbow our way to the exit door.