a brain like a sieve
a mind like a sieve
To have a bad memory and often forget things.
Дырявая память. Девичья память.
Oh, I forgot to buy bread - I’ve got a brain like a sieve these days!
Ой, я забыл купить хлеб – в последнее время ничего не помню!
John has a mind like a sieve—I had to leave him three separate reminders about the play tomorrow night!
У Джона плохая память — мне пришлось оставить ему три отдельных напоминания о завтрашнем спектакле!
and the like
Things of a similar nature.
I like McDonald's, Wendy's, Kentucky Fried Chicken, and the like.
When I go out to the beach flake towels, a mat, suntan lotion, and the like.
anything like
anywhere near
nothing like
nowhere near
Nearly. Used in negative, interrogative, and conditional sentences, often in the negative forms "nothing like" or "nowhere near".
It's not anything like as hot today as it was yesterday.
Do you think that gold ring is worth anywhere near a hundred dollars?
Today's game was nowhere near as exciting as yesterday's game.
Studying that lesson should take nothing like two hours.
as likely as not
Probably.
As likely as not, he will disappear forever.
best bib and tucker
sunday best
sunday go-to-meeting clothes
sunday-go-to-meeting clothes
dress like a million dollars
dressed like a peacock
Best clothes or outfit of clothing.
The cowboy got all dressed up in his best bib and tucker to go to the dance.
Mary went to the party in her Sunday best and made a hit with the boys.
come down on like a ton of bricks
To direct one's full anger at somebody.
Направить весь свой гнев на кого-либо.
When the janitor was late for work, the manager came down on him like a ton of bricks.
Когда уборщик опоздал на работу, менеджер наорал на него.
She knew her parents would come down on her like a ton of bricks if they found out she had failed her exam, so she decided to confess first
Она знала, что родители разозлятся на нее, если узнают, что она провалила экзамен, поэтому она решила сначала признаться.
When the new policy was announced, employees braced themselves, knowing the management would come down on them like a ton of bricks for any infractions.
Когда была объявлена новая политика, сотрудники напряглись, зная, что за любые нарушения руководство будет гневаться на них.
come up smelling like a rose
To escape from a difficult situation or misdeed unscathed or without punishment.
A is predicted that Congressman Brown, in spite of the current investigation into his financial affairs, will come up smelling like a rose at the end.
drink like a fish
To drink (alcoholic beverages) in great quantities; to be addicted to alcohol.
John is a nice guy but, unfortunately, he drinks like a fish.