Идиомы и фразеологизмы английского со словами in,. Страница сто семьдесят

Фразеологизмы со словами in,. Страница сто семьдесят

take lying down
To accept something without defense or protest.
Принять что-либо без защиты и протеста.
If you take such insults lying down, you will only encourage more of the same.
Если вы смиритесь с такими оскорблениями, вы только поощрите их еще больше.
You'll never be respected around here if you keep taking these taunts lying down.
Тебя никогда не будут здесь уважать, если ты продолжишь безропотно воспринимать эти насмешки.
I will not take this lying down! You can expect to hear from my attorney.
Я не собираюсь терпеть это безропотно! Вы можете ожидать ответа от моего адвоката.
take on the chin
To gracefully accept criticism.
Изящно принимать критику.
It's good to be able to tell people what they do wrong, but it is equally important to be able to take it on the chin when they tell you what you have done wrong.
Хорошо уметь говорить людям, что они делают неправильно, но не менее важно уметь выдержать, когда они говорят вам, что вы сделали неправильно.
Life will throw challenges your way, but the true test of character is how you take them on the chin and keep moving forward.
Жизнь будет подкидывать вам испытания, но настоящим испытанием характера станет то, как вы сможете их преодолеть и продолжить двигаться вперед.
Success isn't just about winning; it's also about how you take the losses on the chin and learn from them.
Успех — это не только победа, но и умение достойно переносить поражения и извлекать из них уроки.
take one's leave
take leave of
leave-taking
To say good-bye and leave.
He stayed on after most of the guests had taken their leave.
The messenger bowed and took leave of the queen.
The end of school in June is a time of leave-taking.
take one's life in one's hands
To face great danger or take great risk.
Driving that car with those worn tires would be taking your life in your hands.
He took his life in his hands when he tried to capture the wild horse.
take one's medicine
To accept punishment without complaining.
Принимать наказание без жалоб. Проглотить пилюлю.
The boy said he was sorry he broke the window and was ready to take his medicine.
Мальчик сказал, что сожалеет о том, что разбил окно, и готов понести наказание.
You can’t avoid the consequences forever; eventually, you have to take your medicine.
Вы не сможете вечно избегать последствий; в конце концов вам придется принять последствия.
Facing the truth can be tough, but it's time to take your medicine and deal with it head-on.
Признать правду может быть сложно, но пришло время проглотить горькую пилюлю и разобраться с ней лицом к лицу.
take one's name in vain
To call upon (God) as a witness to your truth or honesty when you are lying; swear by (God) untruthfully.
You shall not take the name of the Lord your God in vain.
To talk about a person or mention his name.
"Did I hear someone taking my name in vain?" asked Bill as he joined his friends.
take pains
take great pains
To do something very carefully and thoroughly.
Делать что-либо очень тщательно и старательно.
She had taken pains to see that her guests had everything that they could possibly want.
She always takes pains with her appearance.
I had taken great pains to make the evening perfect.
Я всячески старалась организовать вечеринку идеально.
She takes pains to do everything well; she’s our best employee.
He took great pains with his last assignment because he needed to get an excellent grade to pass the class.
take part
take part in
to be in on
To have a part or share; join; to be involved in, to participate in.
Jim saw the new boy watching the game and asked him to take part.
The Swiss did not take part in the two World Wars.
Martin was sick and could not take part in the meeting yesterday.
I didn't want to be in on their argument, so I remained silent.