swim against the current
swim against the stream
To do the opposite of what most people want to do; go against the way things are happening; struggle upstream.
The boy who tries to succeed today without an education is swimming against the stream.
swing one's weight
To use your personal power to get something done
The President swings his weight to get laws passed.
Mr. Thomas swung his weight to get his son a job with the company.
tail wags the dog
tail wagging the dog
Said of situations in which a minor part is in control of the whole.
Говорится о ситуации в которой незначительная часть чего-либо управляет всем остальным.
He is just a minor employee at the firm, yet he gives everyone orders, a case of the tail wagging the dog.
If you let your children decide on everything, it will be a case of the tail wagging the dog.
Если ты позволишь решать своим детям абсолютно всё, то они скоро начнут управлять тобой.
take a fancy to
take a liking to
To become fond of; cultivate a predilection for.
Пристраститься к чему-л.; развить в себе пристрастие к чему-л.
Aunt Hermione has taken a fancy to antique furniture.
Тетя Гермиона обожает антикварную мебель.
Ever since she saw that beautiful dress in the window, she's taken a fancy to it and has been saving up to buy it.
С тех пор, как она увидела в витрине это прекрасное платье, оно ей очень понравилось, и она копила деньги, чтобы купить его.
After spending a week in Italy, I’ve taken a liking to their delicious pasta dishes.
Проведя неделю в Италии, я пристрастился к их восхитительным блюдам из макарон.
I took a liking to that mystery novel and finished it in just two days!
Мне понравился этот детективный роман, и я прочитала его всего за два дня!
take a hand in
To assist in the direction of; participate.
Оказывать помощь в направлении; участвовать.
The University Faculty Club decided to take a hand in helping the recent refugees.
Клуб преподавателей университета решил принять участие в оказании помощи недавним беженцам.
After hearing about the community project, she decided to take a hand in organizing the fundraising event.
Узнав о общественном проекте, она решила принять участие в организации мероприятия по сбору средств.
Despite being busy with her own work, she chose to take a hand in mentoring the interns at her company.
Несмотря на занятость на собственной работе, она решила принять участие в наставничестве стажеров в своей компании.
take a hint
To understand an allusion or a suggestion and behave accordingly.
Понимать намек или предложение и вести себя соответственно.
"I don't like people who smoke," she said. "Can't you take a hint and either quit smoking or seeing me?"
«Мне не нравятся люди, которые курят», — сказала она. «Ты не можешь понять намек и либо бросить курить, либо увидеться со мной?»
Don't worry, I can take a hint. I won't try to hang out with you anymore.
Не волнуйся, я понимаю намек. Я больше не буду пытаться с тобой тусоваться.
I think you need to take a hint and accept the fact that he has no interest in dating you.
Я думаю, тебе нужно понять намек и принять тот факт, что он не заинтересован в свидании с тобой.
take a shine to
To have or show a quick liking for.
Получить или показать быстрое одобрение; блеснуть перед кем-нибудь.
He took a shine to his new teacher the very first day.
I’m training so much because I want to take a shine to the future superior.
Я тренируюсь так много, поскольку я хочу произвести впечатление на своего будущего начальника.
take back
bring back
To change or deny something offered, promised, or stated; admit to making a wrong statement.
To bring back is used when you are speaking at the place that an item is bought or borrowed; to take back is used when speaking at another place.
To bring back is used when you are speaking at the place that an item is bought or borrowed; to take back is used when speaking at another place.
I take back my offer to buy the house now that I've had a good look at it.
I want you to take back the unkind things you said about Kenneth.
Ma’am, our store policy is that you can bring back the dress as long as you have your sales receipt.
You can borrow my car if you promise to bring it back by six o’clock.
I have to take this book back to the library today.