Идиомы и фразеологизмы английского со словом and. Страница тридцать три

Фразеологизмы со словом and. Страница тридцать три

1
...
3132
33
3435
...
55
lift a finger
lift a hand
raise a hand
To do something; do your share; to help. Usually used in the negative.
We all worked hard except Joe. He wouldn't lift a finger.
The king did not lift a hand when his people were hungry.
like a kid in a candy store
Быть взволнованным чем-то хорошим.
You should have seen him when they arrived. He was like a kid in a candy store.
Ты бы видел его, когда он приехал. Радовался как младенец!
like chalk and cheese
Быть очень разным.
I don't know why they got married – they're like chalk and cheese.
Я не знаю, почему они поженились - они абсолютно разные.
live and learn
You learn more new things the longer you live; you learn by experience. A proverb.
Получать новые знания из опыта всю жизнь. "Век живи - век учись." Пословица.
"Live and learn," said Mother. "I never knew that the Indians once had a camp where our house is."
Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it, it shrank and was too little. Live and learn.
"Live and learn", my father said, having learnt how to use a computer.
"Век живи, век учись" - сказал мой отец, изучая, как пользоваться компьютером.
live and let live
To live in the way you prefer and let others live as they wish without being bothered by you.
Жить собственной жизнью, но и давать другим жать так как они того желают.
Father scolds Mother because she wears her hair in curlers and Mother scolds Father because he smokes a smelly pipe. Grandfather says it's her hair and his pipe; live and let live.
I believe that one should live and let live, and I am not in the habit of criticizing other people.
Я считаю, что каждый должен сам жить и не мешать жить другим, и у меня нет привычки критиковать других людей.
live from hand to mouth
To live on little money and spend it as fast as it comes in; live without saving for the future; have just enough.
Жить в плохих условиях, впроголодь; иметь мало денег - еле сводить концы с концами.
Mr. Johnson got very little pay, and the family lived from hand to mouth when he had no job.
These Indians live from hand to mouth on berries, nuts, and roots.
The man has been living from hand to mouth for many years.
Мужчина еле сводил концы с концами на протяжении многих лет.
The family was very poor and had to live from hand to mouth.
Семья была бедной, и им приходилось жить впроголодь.
lock, stock, and barrel
Everything; completely.
The robbers emptied the whole house - lock, stock, and barrel.
long and short of it
The essence; the whole story in a nutshell.
The long and short of it is that he is lazy and doesn't really want to find a job.