Новости и вопросы о программе English Puzzle. Страница семьдесят девять
2006-05-09 21:23:04
Идея и программа просто уникальны. Автору большой respect.
(Я сам задумывался над возможностью автоматизации изучения иностранных языков и в данный момент разрабатываю Лексический тренажер, принцып работы которого выбор пар слов, но с рядом усовершенствований к существующим аналогичным программам)
Хочу высказать предложение. На данный момент фразы выбираются по алгоритму, заложенному в программе. Это накладывает существенные ограничения, скажем лично для меня (мой уровень upper-intermediate), была бы очень уместна возможность переключения в ручной режим выбора фраз из модуля. Скажем на вкладке List подается список фраз в последовательности соответствующей тексту. Фразы можно отмечать галочкой вразнобой или отметить определенную фразу и нажать кнопку "Выбрать до конца". Затем отмеченные фразы проигрываются.
Это лично мое мнение, по крйней мере это как-бы задел на будущее развитие программы. В любом случае просьба автору не сердиться, если предложение покажется неуместным.
(Я сам задумывался над возможностью автоматизации изучения иностранных языков и в данный момент разрабатываю Лексический тренажер, принцып работы которого выбор пар слов, но с рядом усовершенствований к существующим аналогичным программам)
Хочу высказать предложение. На данный момент фразы выбираются по алгоритму, заложенному в программе. Это накладывает существенные ограничения, скажем лично для меня (мой уровень upper-intermediate), была бы очень уместна возможность переключения в ручной режим выбора фраз из модуля. Скажем на вкладке List подается список фраз в последовательности соответствующей тексту. Фразы можно отмечать галочкой вразнобой или отметить определенную фразу и нажать кнопку "Выбрать до конца". Затем отмеченные фразы проигрываются.
Это лично мое мнение, по крйней мере это как-бы задел на будущее развитие программы. В любом случае просьба автору не сердиться, если предложение покажется неуместным.
2006-05-11 09:56:16
Спасибо за предложение. Мысль интересная, постараюсь сделать. Скоро не обещаю, т.к. сейчас работаю над сравнением записанного голоса с оригиналом.
2006-05-05 12:10:43
И еще один вопросик к Вам, нельзя ли как-то регулировать скорость речи? а то поток льется с такой скоростью, что минут через 5 у меня уши материться начинают:)
2006-05-05 15:52:52
В текущей версии программы замедления нет. Но будет сделано в дальнейшем. Когда именно пока сказать не могу. Следите за новостями.
2006-05-05 12:00:31
Где взять-то Lingvo?
2006-05-05 15:51:32
Lingvo можно найти на http://www.lingvo.ru.
Но он не бесплатный.
Но он не бесплатный.
2006-05-05 00:00:00
Обновление версии программы. Теперь есть возможность отключения модулей.
2006-04-30 14:08:07
И если можно еще вопрос.
Я загрузила два файла в программу -Eagles hotel and Harry Potter. Как я могу переходить от одного к другому файлу? Или я не могу вернуться, например, к Eagles hotel пока не пройду другой файл?
Я загрузила два файла в программу -Eagles hotel and Harry Potter. Как я могу переходить от одного к другому файлу? Или я не могу вернуться, например, к Eagles hotel пока не пройду другой файл?
2006-04-30 15:45:39
На сегодняшний день перехода между загруженными модулями не предусмотренно. Программа действительно предлагает фразы из последнего агруженного файла, и пока они не будут пройдены, фразы из друго файла не будут доступны.
Но Вы не первая высказываете мнение, что переключение между модулями необходимо. Думаю, примерно через неделю выложу вариант с этим режимом. Пока придется заниматься так как есть.
Но Вы не первая высказываете мнение, что переключение между модулями необходимо. Думаю, примерно через неделю выложу вариант с этим режимом. Пока придется заниматься так как есть.
2006-04-29 17:13:58
Спасибо за программу ,но я попыталась установить заучивание слов, но у меня ничего не вышло .Вы пишите:
Для этого на закладке "Setting" в списке слов нужно двойным кликом выделить слово для заучивания. Следующий двойной клик на выделенном слове снимает признак заучивания.
- у меня на закладке "Setting" нет списка слов, как их туда поместить?
Для этого на закладке "Setting" в списке слов нужно двойным кликом выделить слово для заучивания. Следующий двойной клик на выделенном слове снимает признак заучивания.
- у меня на закладке "Setting" нет списка слов, как их туда поместить?
2006-04-30 12:08:30
В самой последней версии программы (5.1.0.7 и выше) список слов перемещен на закладку "Statistics". Все остальное остается в силе.
Приношу свои извинения за нерасторопность. К сожалению не успел подправить описание работы с программой. Думаю в течении нескольких дней исправлю.
Приношу свои извинения за нерасторопность. К сожалению не успел подправить описание работы с программой. Думаю в течении нескольких дней исправлю.
2006-04-28 18:36:31
Например что означает "trapping-gases" в предложении
The scientists say human activities are responsible for increasing amounts of heat-trapping gases in Earth's atmosphere.
The scientists say human activities are responsible for increasing amounts of heat-trapping gases in Earth's atmosphere.
2006-04-28 18:48:24
Дословно "heat-trapping gases" переводится как "газы ловящие тепло" или "газы-ловушки тепла". Правильно перевести как "газы обусловливающие (обеспечивающие, ответственные за) парниковый эффект".
Но это только мое мнение. Буду рад если меня кто-нибудь поправит.
Но это только мое мнение. Буду рад если меня кто-нибудь поправит.
2006-04-27 17:50:49
Здравствуйте!
Большое спасибо за программу. Я не совсем уверена что достаточно точно делаю перевод. Не будет ли в дальнейшем разрешена эта трудность? Заранее благодарю.
Большое спасибо за программу. Я не совсем уверена что достаточно точно делаю перевод. Не будет ли в дальнейшем разрешена эта трудность? Заранее благодарю.
2006-04-28 12:36:45
Я планирую в дальнейшем добавить в программу и модули перевод на русский язык. Но как скоро это будет сделано пока сказать не могу.
Предлагаю Вам и ВСЕМ другим пользователям программы обсуждать трудные фразы здесь на сайте. Думаю это будет гораздо полезнее и эффективнее с точки зрения изучения языка.
Если обсуждение будет достаточно активным, то "гостевую" заменю на форум.
Предлагаю Вам и ВСЕМ другим пользователям программы обсуждать трудные фразы здесь на сайте. Думаю это будет гораздо полезнее и эффективнее с точки зрения изучения языка.
Если обсуждение будет достаточно активным, то "гостевую" заменю на форум.
2006-04-28 12:37:05
Для начала давайте обсудим те фразы, в переводе которых Вы сомневаетесь.
2006-04-28 00:00:00
Подготовлена вторая (последняя) часть 74-ой серии MASH - "Change of Command".
2006-04-27 10:37:04
Уважаемый автор, нельзя ли разрешить проблему. Все скачалось и разархивировалось. Но при попытке открыть программу появляется сообщение "List index out of bounds (116)" и кнопка ОК, нажимаешь ОК появляется ппрограмма и в ней ничего, модули разархивированы и добавлены.
Заранее благодарен за совет.
Заранее благодарен за совет.
2006-04-27 14:17:05
Исправил. Спасибо за найденную ошибку. Она проявлялась только при первом запуске программы. Если установить модули и перегрузить программу, то эта ошибка больше не проявляется.
Буду рад если найдете еще что-нибудь...
Буду рад если найдете еще что-нибудь...