2006-04-28 18:36
Например что означает "trapping-gases" в предложении
The scientists say human activities are responsible for increasing amounts of heat-trapping gases in Earth's atmosphere.
The scientists say human activities are responsible for increasing amounts of heat-trapping gases in Earth's atmosphere.
2006-04-28 18:48
Дословно "heat-trapping gases" переводится как "газы ловящие тепло" или "газы-ловушки тепла". Правильно перевести как "газы обусловливающие (обеспечивающие, ответственные за) парниковый эффект".
Но это только мое мнение. Буду рад если меня кто-нибудь поправит.
Но это только мое мнение. Буду рад если меня кто-нибудь поправит.
2006-04-27 17:50
Здравствуйте!
Большое спасибо за программу. Я не совсем уверена что достаточно точно делаю перевод. Не будет ли в дальнейшем разрешена эта трудность? Заранее благодарю.
Большое спасибо за программу. Я не совсем уверена что достаточно точно делаю перевод. Не будет ли в дальнейшем разрешена эта трудность? Заранее благодарю.
2006-04-28 12:36
Я планирую в дальнейшем добавить в программу и модули перевод на русский язык. Но как скоро это будет сделано пока сказать не могу.
Предлагаю Вам и ВСЕМ другим пользователям программы обсуждать трудные фразы здесь на сайте. Думаю это будет гораздо полезнее и эффективнее с точки зрения изучения языка.
Если обсуждение будет достаточно активным, то "гостевую" заменю на форум.
Предлагаю Вам и ВСЕМ другим пользователям программы обсуждать трудные фразы здесь на сайте. Думаю это будет гораздо полезнее и эффективнее с точки зрения изучения языка.
Если обсуждение будет достаточно активным, то "гостевую" заменю на форум.
2006-04-28 12:37
Для начала давайте обсудим те фразы, в переводе которых Вы сомневаетесь.
2006-04-28 00:00
Подготовлена вторая (последняя) часть 74-ой серии MASH - "Change of Command".
2006-04-27 10:37
Уважаемый автор, нельзя ли разрешить проблему. Все скачалось и разархивировалось. Но при попытке открыть программу появляется сообщение "List index out of bounds (116)" и кнопка ОК, нажимаешь ОК появляется ппрограмма и в ней ничего, модули разархивированы и добавлены.
Заранее благодарен за совет.
Заранее благодарен за совет.
2006-04-27 14:17
Исправил. Спасибо за найденную ошибку. Она проявлялась только при первом запуске программы. Если установить модули и перегрузить программу, то эта ошибка больше не проявляется.
Буду рад если найдете еще что-нибудь...
Буду рад если найдете еще что-нибудь...
2006-03-05 18:12
Hi, а если вместо серого фона, на котором собираются фразы, будут кадры из фильма?
Смотришь на картинку, слышишь голоса героев фильма, и собираешь соответствующие сцене фразы. Красочно и познавательно. И аналогов нет. Получается этакий фильмо-комикс.
Если возьметесь за это, могу предоставить раскромсанную звуковую дорожку, кадры по сценам и субтитры. Выбор фильма за мной. Люблю фантастику…
_______________
Полет фантазии безграничен…;)))
Смотришь на картинку, слышишь голоса героев фильма, и собираешь соответствующие сцене фразы. Красочно и познавательно. И аналогов нет. Получается этакий фильмо-комикс.
Если возьметесь за это, могу предоставить раскромсанную звуковую дорожку, кадры по сценам и субтитры. Выбор фильма за мной. Люблю фантастику…
_______________
Полет фантазии безграничен…;)))
2006-03-06 00:25
Именно этим я сейчас и занимаюсь.
Пытаюсь сделать модуль на основе одной из серий MASH.
Если есть материалы - присылайте (enpuzzle@nxt.ru).
Пытаюсь сделать модуль на основе одной из серий MASH.
Если есть материалы - присылайте (enpuzzle@nxt.ru).
2006-03-06 12:22
Ага. А в каком виде материалы? Как вам надо-от?
Отдельные файлы с кадрами и соответствующие им файлы с звуковыми дорожками.
Или файлы с кадрами склеить в один файл и звуковую дорожку склеить также в один файл.
И имеет ли значение размер кадров?
Отдельные файлы с кадрами и соответствующие им файлы с звуковыми дорожками.
Или файлы с кадрами склеить в один файл и звуковую дорожку склеить также в один файл.
И имеет ли значение размер кадров?
2006-03-07 09:36
Присылайте в том виде как они у Вас есть. Можно каким-нибудь архиватором заархивировать (в несколько частей). Постарайтесь что бы размер одной части архива не превышал 1Мб.
С форматами, размерами и прочим я разберусь по ходу дела.
С форматами, размерами и прочим я разберусь по ходу дела.
2006-04-22 00:27
Готов модуль с картинками. Уже больше 100 человек его скачали.
Хотелось бы узнать мнение тех кто попробовал с ним поработать.
Хотелось бы узнать мнение тех кто попробовал с ним поработать.
2006-04-17 00:00
BIG NEWS!
Обновление версии программы. Начиная с версии 5 программа может показывать
картинки (кадры из фильмов) иллюстрирующие озвученные действия.
Соответственно подготовлен первый модуль с картинками.
Это первая часть 74-ой серии MASH - Change of Command.
Вторая (последняя) часть этой серии будет выложена через неделю.
Добавлен режим легкого повтора фраз.
Добавлена возможность тестирования звука в программе.
Более подробно о новых возможностях можно будет прочитать через пару недель в разделах:
-"Работа с программой->Setting"
-"Работа с программой->Show Images"
-"Работа с программой->Setting"
-"Работа с программой->Show Images"
2006-04-16 18:21
Идея очень интересная. Программа неплохая, но требует доработки.
Что касается звука, то у меня, если сначала запустить программу с пустой базой и потом добавить модуль то звука после этого не слышно. Он появляется только если закрыть программу и снова ее запустить.
Хотелось бы видеть и такой режим в котором фразы бы шли не в случайном порядке, а так как они расположены в тексте, и каждая пройденная фраза добавлялась бы к отрывку в верхней части и можно было бы его прослушать целиком. Нижнюю часть (последующую фразу) естественно в этом случае надо убрать.
Что касается звука, то у меня, если сначала запустить программу с пустой базой и потом добавить модуль то звука после этого не слышно. Он появляется только если закрыть программу и снова ее запустить.
Хотелось бы видеть и такой режим в котором фразы бы шли не в случайном порядке, а так как они расположены в тексте, и каждая пройденная фраза добавлялась бы к отрывку в верхней части и можно было бы его прослушать целиком. Нижнюю часть (последующую фразу) естественно в этом случае надо убрать.
2006-04-15 00:37
Скачал вашу программу. Уже обрадовался что наконец то нашелся гений который правельно собрался учить. Натянул наушники и ------------ звука нет...
Не подскажите в чем можт быть проблема?
ps Книги добавлял нормально, отдель файл mp3 воспроизводится а в программе нет
Не подскажите в чем можт быть проблема?
ps Книги добавлял нормально, отдель файл mp3 воспроизводится а в программе нет
2006-04-15 00:43
Попробуйте записать свой голос в программе. Сообщите результат. И еще - какой у Вас компьютер?
2006-04-15 01:32
Intel Pentium
Processor 1.60 Ghz
520 Mb ОЗУ
Я запустила программу что бы проверить запись и вдруг звук появился без видимых причин - я не меняла никаких настроек. Очень надеюсь что он не пропадет снова.
Processor 1.60 Ghz
520 Mb ОЗУ
Я запустила программу что бы проверить запись и вдруг звук появился без видимых причин - я не меняла никаких настроек. Очень надеюсь что он не пропадет снова.
2006-04-15 00:44
Какие модули устанавливали?
2006-04-15 01:21
Я скачала все модули и начинала учить с ABBA
2006-04-14 09:02
Здравствуйте! Программа очень заинтересовала и увлекла, но через некоторое время вдруг пропал звук. С компьютером все в порядке, звук воспроизводится прекрасно. Я уничтожила программу вместе с модулями и скачала и распаковала все еще раз, но звук так и не появился. Что бы это могло быть? Я просто в отчаянии!
2006-04-15 00:42
В понедельник выложу версию с тестированием звука. Во всяком случае будет понятно почему не работает.
2006-04-13 10:06
К сожалению, на сайте нигде не нашел адреса электронной почты автора:( Поэтому пишу сюда:
Здравствуйте, уважаемая администрация.
Я являюсь администратором сайта
http://urikor.net - Все о слепой машинописи и клавиатурных тренажерах, обучение английскому при помощи слепой печати. (тиц-425, пр-4)
Сайт описан в каталоге Яндекса «Учеба-Курсы».
Т.к. Ваш ресурс также относится к образовательной тематике, то предлагаю обменяться ссылками, если это, конечно же, не противоречит концепции Вашего сайта.
Ваша ссылка будет расположена на статической странице, доступной для индексации ботами. Общее число ссылок на одной странице не более 5.
Пример можно посмотреть здесь
http://urikor.net/rus/linki/link_learning_01.html
Т.е. устанавливается скриншот главной страницы партнера и развернутое описание сайта.
Со своей стороны я прошу установить однолинковую текстовую ссылку.
Если Вы согласны на такой обмен, я с удовольствием размещу материалы о Вашем ресурсе и в ответ вышлю свои коды ссылок.
Очень буду Вам благодарен, если дадите краткое описание своего сайта, которое хотите разместить на моем ресурсе или код ссылки.
Извините, если мое письмо доставило Вам неудобство.
Готов рассмотреть любые виды сотрудничества.
Здравствуйте, уважаемая администрация.
Я являюсь администратором сайта
http://urikor.net - Все о слепой машинописи и клавиатурных тренажерах, обучение английскому при помощи слепой печати. (тиц-425, пр-4)
Сайт описан в каталоге Яндекса «Учеба-Курсы».
Т.к. Ваш ресурс также относится к образовательной тематике, то предлагаю обменяться ссылками, если это, конечно же, не противоречит концепции Вашего сайта.
Ваша ссылка будет расположена на статической странице, доступной для индексации ботами. Общее число ссылок на одной странице не более 5.
Пример можно посмотреть здесь
http://urikor.net/rus/linki/link_learning_01.html
Т.е. устанавливается скриншот главной страницы партнера и развернутое описание сайта.
Со своей стороны я прошу установить однолинковую текстовую ссылку.
Если Вы согласны на такой обмен, я с удовольствием размещу материалы о Вашем ресурсе и в ответ вышлю свои коды ссылок.
Очень буду Вам благодарен, если дадите краткое описание своего сайта, которое хотите разместить на моем ресурсе или код ссылки.
Извините, если мое письмо доставило Вам неудобство.
Готов рассмотреть любые виды сотрудничества.