Идиомы и фразеологизмы английского со словом car

Словосочетания со словом car

1
23
...
8
Christmas card
A speeding ticket.
Smokey just gave a Christmas card to the eighteen wheeler we passed.
a few bricks short of a (full) load
a few cards short of a deck
A pejorative phrase meaning not very intelligent or of questionable mental capacity.
дословно: "несколько карт не хватает до колоды"
Не очень умный, немного сумасшедший, слабоумный; "не все дома".
The man often does very strange things. He is a few cards short of a deck.
Этот мужчина всегда совершает очень странные поступки. Он немного не дружит с головой.
He says he's going to start a business selling bees as pets—I think he may be a few bricks short of a load.
Он говорит, что собирается начать бизнес по продаже пчел в качестве домашних животных. Думаю, у него не все дома.
Tom: Joe thinks he can build a car out of old milk jugs.
Mary: I think Joe's a few bricks short of a load.
Том: Джо думает, что он может построить машину из старых молочных бидонов.
Мэри: Я думаю, Джо немного сумасшедший.
bingo card
A response card, bound into a periodical, containing numbers keyed to editorial or advertising matter, giving the reader the opportunity to send for further information by marking the numbers of the items he is interested in; such a card can be mailed free of charge.
Jack thinks he is saving time by filling out bingo cards instead of writing a letter.
brush under the carpet
досл. Замести под ковер
Спрятать, утаить, скрыть.
You made a mistake that you can't brush under the carpet.
Ты совершил ошибку, которую не утаить.
call on the carpet
To call (a person) before an authority (as a boss or teacher) for a scolding or reprimand.
The worker was called on the carpet by the boss for sleeping on the job.
The principal called Tom on the carpet and warned him to stop coming to school late.
car pool
A group of people who own cars and take turns driving each other to work or on some other regular trip.
It was John's father's week to drive his own car in the car pool.
card up one's sleeve
ace up your sleeve
Another help, plan, or argument kept back and produced if needed; another way to do something.
Туз (козырь) в рукаве. Припрятанный аргумент, план и предъявленный при необходимости; альтернативный путь сделать что-нибудь.
John knew his mother would lend him money if necessary, but he kept that card up his sleeve.
Bill always has a card up his sleeve, so when his first plan failed he tried another.
The manager has an ace up her sleeve. She'll surprise us with it later.
У нашей управляющей есть козырь про запас; она нас им еще удивит.
carriage trade
Rich or upper class people.
The hotel is so expensive that only the carriage trade stays there.
The carriage trade buys its clothes at the best stores.