Идиомы и фразеологизмы английского со словом one. Страница девятнадцать

Словосочетания со словом one. Страница девятнадцать

1
...
1718
19
2021
...
121
cook one's goose
To ruin someone hopelessly; destroy one's future expectations or good name.
Испортить чьи-то шансы на успех; напакостить; "насолить".
The bank treasurer cooked his own goose when he stole the bank's funds.
She cooked John's goose by reporting what she knew to the police.
The dishonest official knew his goose was cooked when the newspapers printed the story about him.
When the burglar saw the police car arriving, he realized his goose was cooked.
Когда грабитель увидел подъезжающую полицейскую машину, он понял что прогорел.
She really cooked my goose today, when she told to the boss that I had come late to work.
Она мне действительно насолила сегодня, когда сказала боссу, что я опоздал на работу.
cool one's heels
To be kept waiting by another's pride or rudeness; be forced to wait by someone in power or authority; wait.
He cooled his heels for an hour in another room before the great man would see him.
I was left to cool my heels outside while the others went into the office.
count one's chickens before they're hatched
To depend on getting a profit or gain before you have it; make plans that suppose something will happen; be too sure that something will happen. Usually used in negative sentences.
When Jim said that he would be made captain of the team, John told him not to count his chickens before they were hatched.
Maybe some of your customers won't pay, and then where will you be? Don't count your chickens before they're hatched.
cover one's tracks
cover up one's tracks
To hide and not leave anything, especially foot marks, to show where you have been, so that no one can follow you.
The deer covered his tracks by running in a stream.
To hide or not say where you have been or what you have done; not tell why you do something or what you plan to do.
The boys covered their tracks when they went swimming by saying that they were going for a walk.
cramp one's style
To limit your natural freedom; prevent your usual behavior; limit your actions or talk.
He cramped his style a good deal when he lost his money.
Army rules cramped George's style.
crazy bone
Sense of humor; understanding jokes.
Her way of telling the story tickled his crazy bone.
A point on the elbow that causes a painful tingling feeling when struck. Also known as the funny bone, which is thought to be a play on the homophones humorous and humerus (the arm bone that connects the elbow and shoulder).
Ugh, I just hit my crazy bone against the wall.
cross a bridge before one comes to it
don't cross your bridges until you come to them
To worry about future events or trouble before they happen. Usually used in negative sentences, often as a proverb.
"Can I be a soldier when I grow up, Mother?" asked Johnny. "Don't cross that bridge until you come to it," said his mother.
cross one's fingers
keep one's fingers crossed
keep your fingers crossed
To cross two fingers of one hand for good luck. To wish for good luck.
Скрестить пальцы на удачу; надеяться что все пройдет гладко. Желать удачи.
Mary crossed her fingers during the race so that Tom would win.
I have a job interview today. Keep your fingers crossed for me, will you?
У меня сегодня собеседование на работу. Скрестишь пальцы на удачу, хорошо?
Let’s keep our fingers crossed that we got passing grades on that college entrance exam.
Jerry kept his fingers crossed that the good weather would hold up for the picnic he was planning for the coming weekend.
Keep your fingers crossed while I take the test.
I crossed my fingers for you.
Я держала кулаки за тебя.
To cross two fingers of one hand to excuse an untruth that you are telling.
Johnny crossed his fingers when he told his mother the lie.