Идиомы и фразеологизмы английского со словом the. Страница сорок три

Фразеологизмы со словом the. Страница сорок три

1
...
4142
43
4445
...
138
get to the bottom of
To find out the real cause of.
The superintendent talked with several students to get to the bottom of the trouble.
The doctor made several tests to get to the bottom of the man's headaches.
get to the heart of
To find the most important facts about or the central meaning of; understand the most important thing about.
You can often get to the heart of people's unhappiness by letting them talk.
"If you can find a topic sentence, often it will help you get to the heart of the paragraph," said the teacher.
get together
To come to an agreement; agree.
Mother says I should finish my arithmetic lesson, and Father says I should mow the lawn. Why don't you two get together?
get two bites at the cherry
have another bite at the cherry
Получить второй шанс что-либо сделать.
He was eliminated in the semi-finals but he'll get a second bite at the cherry next year.
Он был отсеян в полуфиналах, но в следующем году у него снова появится шанс.
Her appointment will calm those of us who felt she deserved to have another bite at the cherry.
Ее назначение успокоит тех, кто считал, что она заслуживала второго шанса.
get up on the wrong side of the bed
To awake with a bad temper.
Henry got up on the wrong side of the bed and wouldn't eat breakfast.
The man went to bed very late and got up on the wrong side of the bed.
get up the nerve
To build up your courage until you are brave enough; become brave enough.
Jack got up the nerve to ask Ruth to dance with him.
The hungry little boy got up nerve to ask for another piece of cake.
get up with the chickens
rise with the chickens
To rise very early in the morning.
Вставать очень рано утром.
All the farmers in this village get up with the chickens.
Все фермеры в этой деревне встают с петухами.
With my new job starting at 7 AM, I've had to get up with the chickens just to make it to work on time.
Поскольку моя новая работа начинается в 7 утра, мне приходится вставать очень рано, чтобы успеть на работу вовремя.
If you want to be more productive, try rising with the chickens. You'll have a quiet house for a few hours to get things done.
Если вы хотите быть более продуктивными, попробуйте вставать с петухами. У вас будет тихий дом на несколько часов, чтобы заняться делами.
During our trip to the countryside, we decided to rise with the chickens to enjoy the beautiful sunrise over the fields.
Во время нашей поездки за город мы решили вставать порантьше, чтобы насладиться прекрасным восходом солнца над полями.
get-together
A party; a gathering.
I hate to break up this nice get-together but we must leave.
We manage to have a get-together with our old friends once or twice a year.