Идиомы и фразеологизмы английского со словом the. Страница тридцать два

Фразеологизмы со словом the. Страница тридцать два

1
...
3031
32
3334
...
138
equal to the occasion
Capable of handling the situation.
Although he had never before assisted in childbirth, the taxi driver proved equal to the occasion and helped deliver the baby in his cab.
every mother's son
Все; каждый; все до единого.
When the football team won the championship, they were all crying, every mother's son of them.
Когда футбольная команда выиграла чемпионат, они все плакали, все до одного.
every now and then
every now and again
every so often
every once in a while
At fairly regular intervals; fairly often; repeatedly.
Довольно регулярно; довольно часто; время от времени; иногда.
John comes to visit me every now and then.
It was hot work, but every so often Susan would bring us something cold to drink.
When I am tired of sitting, every so often I stand up and walk about the room.
Every so often my brother and I get together for a camping trip.
every other
Every second; every alternate.
The milkman comes every other day.
On St. Patrick's Day, it seems as if every other man you meet is wearing a shamrock.
I play tennis with my father every other Saturday, so I usually play twice a month.
There were twenty problems in the exercise, but the teacher told us only to do every other one. Actually, doing ten problems was difficult enough.
exception proves the rule
Something unusual that does not follow a rule tests that rule to see if it is true; if there are too many exceptions, the rule is no good. A proverb.
Frank is very short but is a good basketball player. He is the exception that proves the rule.
eyes in the back of one's head
Ability to know what happens when your back is turned.
Mother must have eyes in the back of her head, because she always knows when I do something wrong.
face only a mother could love
О человеке, который некрасив и непривлекателен.
The poor guy has a face only a mother could love.
Бедняга лицом не вышел.
face the music
To go through trouble or danger, especially because of something you did; accept your punishment.
Столкнуться с трудностями или опасностью, особенно из-за собственных поступков; принять наказание.
The boy was caught cheating in an examination and had to face the music.
The official who had been taking bribes was exposed by a newspaper, and had to face the music.
George knew his mother would cry when he told her, but he decided to go home and face the music.
He was caught stealing. Now he has to face the music!
Его поймали за воровством. Теперь ему придется за это поплатиться.
Tom went to the office to face the music.
Том пошел в офис, чтобы справиться с последствиями ошибки.
You’ve made a mistake; now you’ll have to face the music.
Ты совершил ошибку, теперь тебе придется за нее расплачиваться.
He was caught cheating on the exam. No he has to face the music.
Его поймали за списыванием на экзамене. Теперь ему придётся ответить за это.