Идиомы и фразеологизмы английского со словом the. Страница двадцать три

Фразеологизмы со словом the. Страница двадцать три

1
...
2122
23
2425
...
138
clear the decks
To put everything in readiness for a major activity; to eliminate unessentials.
The governor urged the State Assembly to clear the decks of all but the most pressing issues to vote on.
climb the wall
To react to a challenging situation with too great an emotional response, frustration, tension, and anxiety.
By the time I got the letter that I was hired, I was ready to climb the wall.
To be so disinterested or bored as to be most anxious to get away at any cost.
If the chairman doesn't stop talking, I'll climb the wall.
cling to one's mother's apron strings
tied to one's mother's apron strings
tied to one's wife's apron strings
tied to somebody's apron strings
hang on to one's mother's apron strings
let go of one's mother's apron strings
Not independent of your mother; not able to do anything without asking your mother.
Быть зависимым от матери или кого-то еще в возрасте, когда уже надо быть самостоятельным.
Even after he grew up he was still tied to his mother's apron strings.
All his decisions are influenced by his mother. He's still tied to her apron strings.
На все его решения влияет его мама, он все еще держится за ее юбку.
George never comes out with the rest of us - he's tied to his wife's apron strings.
Джордж никогда не ходит с остальными отдыхать – он подкаблучник.
close the books
To stop taking orders; end a bookkeeping period.
The tickets were all sold, so the manager said to close the books.
The department store closes its books on the 25th of each month.
close the door
bar the door
shut the door
To prevent any more action or talk about a subject.
The President's veto closed the door to any new attempt to pass the bill.
Joan was much hurt by what Mary said, and she closed the door on Mary's attempt to apologize.
After John makes up his mind, he closes the door to any more arguments.
cold shoulder
give a cold shoulder
turn a cold shoulder
get the cold shoulder
Unfriendly treatment of a person, a showing of dislike for a person or of looking down on a person. Used in the cliches give the cold shoulder or turn a cold shoulder to or get the cold shoulder.
Игнорирование человека. Демонстрирование пренебрежительного отношения. Используется в таких клише как give the cold shoulder, turn a cold shoulder to или get the cold shoulder.
When Bob asked Mary for a date she gave him the cold shoulder.
The membership committee turned a cold shoulder to Jim's request to join the club.
After giving my opinion, he gave me the cold shoulder.
После того как я высказал свое мнение, он меня просто проигнорировал.
come apart at the seams
To become upset to the point where one loses self-control and composure as if having suffered a sudden nervous breakdown.
After his divorce Joe seemed to be coming apart at the seams.
come down in the world
To lose a place of respect or honor, become lower (as in rank or fortune).
Потерять уважение или почет, стать ниже (в звании или состоянии).
The stranger plainly had come down a long way in the world.
Незнакомец явно когда-то вращался в высших кругах.
Once a successful entrepreneur, she found herself feeling as if she had come down in the world after her business failed
Когда-то она была успешным предпринимателем, но после того, как ее бизнес потерпел крах, она почувствовала себя так, будто ее жизнь рухнула.
Though he had come down in the world, he maintained his dignity and continued to work hard to rebuild his life.
Хотя он и пал в глазах общества, он сохранил достоинство и продолжал упорно трудиться, чтобы восстановить свою жизнь.