Идиомы и фразеологизмы английского со словом storm

Фразеологизмы со словом storm

1
2
a storm is brewing
There is difficulty, danger, or unrest fermenting or expected to arise in the future.
Назревающий скандал; накаляющаяся атмосфера.
As soon as we saw Pete's face, we knew there was a storm brewing.
Как только мы увидели лицо Питера, то поняли, что надвигается проблема.
According to many inside the region, a storm is brewing among working-class voters who felt betrayed by the recent legislative change.
По мнению многих в регионе, назревает буря среди избирателей из рабочего класса, которые почувствовали себя преданными недавними законодательными изменениями.
Dad just told Rosie she's not allowed to go to the dance, so a storm is definitely brewing.
Папа только что сказал Рози, что ей нельзя идти на танцы, так что определенно назревает буря.
any port in a storm
Any help is welcome in an emergency. A proverb.
В исключительной ситуации любая помощь будет принята. (Пословица)
The motel we stopped in was nothing to brag about, but we were so exhausted that it was a clear case of any port in a storm.
The hotel was substandard, but it was a case of any port in a storm; all the others were full.
Отель был низкого качества, но выхода не было – все остальные отели заняли.
brain-storm
brainstorm
To have a discussion among fellow researchers or co-workers on a project in order to find the best solution to a given problem.
Организованное обсуждение проблемы исследователями, коллегами чтобы найти наилучшее решение какой-либо проблемы - мозговой штурм.
Dr. Watson and his research assistants are brain-storming in the conference room.
He suggested us to have a brainstorming upon this matter.
Он предложил нам провести мозговую атаку по этому вопросу.
A sudden insight; a stroke of comprehension.
Listen to me, I've just had a major brainstorm, and I think I found the solution to our problem.
burst out
storm out
To depart quickly; to act suddenly
Faye and Debbie were so angry at each other that one of them burst out the front door of the house and the other stormed out the back door.
It was so funny to see a little baby in the audience burst out crying when the choir group burst out singing at the start of the recital.
in the eye of the storm
Быть замешаным в ситуации, которая очень сложна или противоречива и может повлиять на множество людей.
The minister was often in the eye of the storm during the debate on the war in Iraq.
Министр часто оказывался прямо в зенице бури во время дебатов по поводу войны в Ираке.
storm in a teacup
"Буря в стакане"; слишком большая суета по поводу чего-то, не очень важного.
Don't worry about that problem. It's just a storm in a teacup.
Не переживай по поводу той проблемы. Это всего лишь буря в стакане.
take by storm
To capture by a sudden or very bold attack.
The army did not hesitate. They took the town by storm.
To win the favor or liking of; make (a group of people) like or believe you.
The comic took the audience by storm.
John gave Jane so much attention that he took her by storm, and she said she would marry him.
the lull before the storm
the calm before the storm
Кажущаяся спокойной, но напряженная ситуация, которая может разразиться энергичными событиями.
The sales start on January 1st. The quiet period before that is just the lull before the storm.
Распродажи начинаются первого января. Тихий период перед этим – это просто затишье перед бурей.
We are going to have much difficult work tomorrow. So now is the calm before the storm.
Завтра у нас много трудной работы.Так что сейчас — затишье перед бурей.