mud in your eye
A cheering exclamation when people drink, much like cheers!
Each time John raised his glass he said, "Well, here's mud in your eye!"
my dogs are barking
Когда кто-то говорит это, он подразумевает, что у него болят ноги.
I've been shopping all day. My dogs are barking.
Я весь день ходила по магазинам. Ноги заболели.
narrow-minded
Limited in outlook; resistant to new ideas; bigoted.
He is generally very open about everything, but when it comes to politics, he is terribly narrow-minded.
Narrow-minded people tend to discriminate against groups of people with which they have nothing in common.
The opposite of narrow-minded is broad-minded.
Ted is so broad-minded that he has almost no standards by which he judges others.
never mind
Don't trouble about it; don't worry about it; don't be concerned about it; forget it; skip it. Usually used in speaking or when writing dialogue.
Never mind preparing a picnic lunch; we'll find a lunchstand when we get to the beach.
"What did you say?" "Oh, never mind."
"What about money?" "Never mind that. I'll take care of it."
When he spilled his drink on my coat, I said, "Never mind. It needs to be cleaned anyway."
So you weren't listening to me again. Never mind; it wasn't important.
next to nothing
Very little; almost nothing.
They gave me next to nothing for my old car when I traded it in for a new one.
When he first started to work, Mr. Black earned next to nothing.
nigger in the woodpile
Something unexpected that changes a situation; a hidden factor or trick. Racist and offensive, but commonly used in the past.
I knew there had to be a nigger in the woodpile, because the man was being much too generous.
When the salesman gave him an extra tire for his bike, the boy suspected a nigger in the woodpile.
nine-to-five job
A typical office job that starts at 9 A.M. and ends at 5 P.M. with a one-hour lunch break at 12 noon or 1 P.M.
Обозначение типичной офисной работы, которая обычно начинается в 9 утра и заканчивается в 5 вечера с перерывом на обед 1 час.
We professors are not too well paid but I could never get used to a nine-to-five job.
Нам, профессорам, не очень хорошо платят, но я бы никогда не смог привыкнуть к работе с девяти до пяти.
nineteen to the dozen
Говорить очень быстро, тараторить.
He was talking nineteen to the dozen so I didn't catch the whole story!
Он рассказывал так быстро, что я не понял истории!