shell out
To pay or spend.
Dick had to shell out a lot of money for his new car.
sit on a bomb
sit on a bombshell
To be in possession of anything that is potentially disastrous or dangerous.
The finance department will be sitting on a bomb unless it finds a way to cut overhead expenses.
to hell with
the hell with
Used to express disgusted rejection of something.
Используется для выражения отвращения, неприятия чего-либо.
It's slop; the hell with what the cook calls it.
Это помои; к черту то, как их называет повар.
I was worried about what everyone would think, but then I thought, 'the hell with it,' and wore what I wanted.
Я переживала о том, что подумают все, но потом подумала: «К черту все это», и надела то, что хотела.
To hell with the rules, I'm going to do what I want!
К черту правила, я буду делать то, что хочу!
I’ve had enough of this job. To hell with it!
Надоела мне эта работа. К чёрту её!
until hell freezes over
Forever, for an eternity.
He can argue until hell freezes over; nobody will believe him.
walk on eggs
walk on eggshells
To act with utmost caution due to being in a precarious position.
Действовать очень осторожно, особенно в опасной ситуации.
Tom has been walking on eggs ever since he started working for a new boss in Cincinnati.
I must walk on eggshells when I ask my boss a question.
Я должен быть очень осторожным, когда задаю вопрос своему начальнику.
when hell freezes over
Never.
I'll believe you when hell freezes over.