To explore the surface of the moon, astronauts must be able to survive outside the protection of their spacecraft. So an astronaut on the flight of Gemini Four, Ed White, took that first frightening step into the unknown. For more than twenty minutes, he floated outside his spacecraft in the emptiness of space. Astronauts on the next flight, Gemini Five, suffered a number of technical problems. But they were able to survive in space for eight days. Then it was time to launch Gemini Six. Its crew would attempt a move that would be necessary for any landing on the moon. The astronauts would chase another object orbiting Earth. And they would move their spacecraft as close as possible to it. However, the target, a satellite, apparently exploded after it was launched. So America's space agency, NASA, said there was no reason to send up Gemini Six.
Для изучения поверхности Луны, астронавты должны быть в состоянии выжить вне защиты своего космического корабля. Таким образом астронавт Эд Вайт, во врем полёта Джемини Четыре, сделал этот первый пугающий шаг в неизвестное. Больше двадцати минут он парил вне своего космического корабля в пустоте космоса. Астронавты следующего полёта, Джемини Пять, перенесли много технических проблем. Но они смогли выжить в космосе в течение восьми дней. Затем пришло время для запуска Джемини Шесть. Его команда должна была попытаться сделать шаг (действие), который будет необходим для любого приземления на луне. Астронавты должны были преследовать другой объект, находящийся на орбите Земли. И они должны были переместить свой космический корабль так близко к нему насколько это было возможно. Однако, цель, спутник, видимо взорвался после того, как был запущен. Таким образом космическое агентство Америки, НАСА, сказало, что нет причин посылать (в космос) Джемини Шесть.