Английский по аудиокниге 'Гарри Поттер...' Глава первая, вторая часть

Изучение английского языка по аудиокниге 'Гарри Поттер и философский камень'.

программа для изучения английского языка

Глава первая 'Мальчик, который выжил' (The Boy Who Lived). Вторая часть

Фрагмент текста на английском языке:

He found it a lot harder to concentrate on drills that afternoon and when he left the building at five o'clock, he was still so worried that he walked straight into someone just outside the door. "Sorry," he grunted, as the tiny old man stumbled and almost fell. It was a few seconds before Mr. Dursley realized that the man was wearing a violet cloak. He didn't seem at all upset at being almost knocked to the ground. On the contrary, his face split into a wide smile and he said in a squeaky voice that made passersby stare, "Don't be sorry, my dear sir, for nothing could upset me today! Rejoice, for You-Know-Who has gone at last! Even Muggles like yourself should be celebrating, this happy, happy day!" And the old man hugged Mr. Dursley around the middle and walked off. Mr. Dursley stood rooted to the spot. He had been hugged by a complete stranger. He also thought he had been called a Muggle, whatever that was. He was rattled.

Перевод фрагмента английского текста:

Он обнаружил, что сосредоточиться на дрелях после полудня стало гораздо труднее и когда в пять часов вечера он покидал здание фирмы, он был настолько взволнован, что наткнулся на человека сразу за дверьми. "Извините," - пробурчал он, видя, как маленький старый человек пошатнулся и едва не упал. Мистеру Дурслю понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что старичок был одет в фиолетовую мантию. Старик, казалось, нисколько не огорчился тому, что его чуть не сбили с ног. Напротив, его лицо растянулось в широкой улыбке и он произнес скрипучим голосом, заставившим прохожих обернуться: "Не извиняйтесь, мой дорогой господин, так как ничто не сможет меня сегодня расстроить! Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто наконец исчез! Даже такие маглы, как вы, должны устроить праздник в этот самый счастливый день!" С этими словами старик крепко обнял мистера Дурсля где-то в районе живота и ушел. Мистер Дурсль буквально прирос к земле. Его обнял абсолютно незнакомый человек! Его так же назвали каким-то маглом, что бы это ни означало. Он был потрясен.