Аудиокнига на английском 'Цвета космоса' Глава третья Вторая часть

Изучение английского языка по аудиокниге 'The Colors of Space'

программа для изучения английского языка

Фрагмент на английском языке и перевод из второй части третьей главы

Ларианцы проверяют каюту Барта. Барт отправляется в наблюдательный салон. Он поражен цветами космоса.

Фрагмент текста на английском языке:

The cabin door opened and a Mentorian said irritably, "Please lie down and fasten your straps. I haven't all day." Hastily Bart flushed the toilet and went to the bunk. Now everything that could identify him as Bart Steele was on its way to the breakdown tanks. Before long, the complex hydrocarbons and cellulose would all be innocent little molecules of carbon, oxygen, hydrogen; they might turn up in new combinations as sugar on the table! The Mentorian grumbled, "You young people think the rules mean everybody but you," and strapped him far too tightly into the bunk. Bart felt resentful; just because Mentorians could work on Lhari ships, did they have to act as if they owned everybody? When the man had gone, Bart drew a deep breath. Was he really doing the right thing? If he'd refused to get out of the robotcab. If he'd driven Briscoe straight to the police. Then maybe Briscoe would still be alive. And now it was too late. A warning siren went off in the ship, rising to hysterical intensity. Bart thought, incredulously, this is really happening. It felt like a nightmare.

Перевод фрагмента английского текста:

Дверь кабины открылась и Менторианец раздраженно сказал: "Пожалуйста, лягте и пристегните ремни. Я не могу тратить на это весь день." Наскоро Барт смыл воду в туалете и пошел к койке. Теперь все, что могло установить его личность как Барт Стил, было на пути к разлагающим контейнерам. Вскоре, собранные в одно целое, углеводороды и целлюлоза полностью станут невинными молекулами углерода, кислорода, водорода; они могут появиться в новых комбинациях, таких как (например) сахар на столе! Менторианец проворчал: "Вы, молодые люди считаете, что правила предназначены для всех, но только не для вас", и довольно сильно притянул его (ремнями) к койке. Барт почувствовал себя обиженным; только потому, что Менторианцы могли работать на ларианских судах, они должны действовать, так как если бы они владели всеми? Когда человек ушел, Барт глубоко вздохнул. Поступал ли он действительно правильно? Если бы он отказался выйти из робота такси. Если бы он отвел Бриско прямо в полицию. Тогда, возможно, Бриско был бы жив. И теперь было слишком поздно. Предупреждающие сирены раздались на корабле, повышая (громкость) до истерического напряжения. Барт недоверчиво подумал, это действительно происходит. Это ощущалось как ночной кошмар.