Урок английского по сказке Андерсена 'Little Claus and Great Claus'

Сказка Ганса Христиана Андерсена 'Little Claus and Great Claus'

В одной деревне жили два человека; обоих звали Клаусами, но у одного было четыре лошади, а у другого только одна.

Фрагмент текста на английском языке:

THERE lived two men in one village, and they had the same name each was called Glaus; but one had four horses, and the other only a single horse. To distinguish them from each other, folks called him who had four horses Great Glaus, and the one who had only a single horse Little Glaus. Now we shall hear what happened to each of them, for this is a true story. The whole week through Little Glaus was obliged to plough for Great Glaus,and to lend him his one horse; then Great Glaus helped him out with all his four, but only once a week, and that on a holiday. Hurrah! how Little Glaus smacked his whip over all five horses, for they were as good as his own on that one day.

О чем сказка:

В одной деревне жили два человека; обоих звали Клаусами, но у одного было четыре лошади, а у другого только одна; так вот, чтобы различить их, и стали звать того, у которого было четыре лошади, Большой Клаус, а того, у которого одна, Маленький Клаус. Послушаем-ка теперь, что с ними случилось; ведь это целая история! Всю неделю, как есть, должен был Маленький Клаус пахать на своей лошадке поле Большого Клауса. Зато тот давал ему своих четырех, но только раз в неделю, по воскресеньям. Ух ты, как звонко щелкал кнутом Маленький Клаус над всей пятеркой, сегодня ведь все лошадки были будто его собственные.