Английский язык. Условные предложения второго типа

Условные предложения 2-го типа в английском языке

Условные предложения второго типа выражают невероятные или маловероятные предположения. Они относятся к настоящему или будущему временам и должны переводится предложениями с глаголами в сослогательном наклонении (т.е. с глаголами в форме прошедшего времени с частицой бы). В условных предложения второго типа в придаточном предложении (условии) для всех глаголов кроме глагола be употребляется форма Past Simple Tense.

Глагол to be употребляется в форме were. В главном предложении (следствии) глаголы употребляются в форме сослагательного наклонения - сочетание should (с 1-м лицом ед. мн. числа) и would (со 2-м и 3-м лицом ед. и мн. числа) с Indefinite Infinitive без to:

If Helen knew Comrade Petrov's address (now), she would write to him.Если бы Елена знала адрес товарища Петрова (теперь), она бы написала ему.Данное предположение является невероятным, т.к. в данный момент времени Елена не знает адреса Петрова и поэтому не может написть ему.
If my brother had time now, he would help them.Если бы у моего брата было время сейчас, он помог бы им.Данное предположение является невероятным, т.к. в момент речи у брата нет времени, и поэтому он не может помочь им.
If we received the documents tomorrow, we should stard loading goods on Monday.Если бы мы получили документы завтра, мы начали бы грузить товары в понедельник.Говорящий считает, что получение докуметов на следующий день маловероятно и что поэтому товар вряд ли начнут отругжать в понедельник.
If I saw my friend tomorrow, I should ask him about it.Если бы я увидел своего приятеля завтра, я спросил бы его об этом.Говорящий считает встречу со своим приятелем маловероятной и поэтому сомневается, сможет ли он его спросить о том, что его интересует.

Глагол to be в условных предложениях 2-го типа употребляется в форме were со всеми лицами как единственного, так и множественного числа. Однако в современном языке, особенно в разговорной речи, наряду с were, с 1-м и 3-м лицом единственного числа иногда употребляется was:

If he were (was) here, he would help us.Если бы он был здесь, он помог бы нам.

Для подчеркивания малой вероятности предположения в придаточном предложении, которое относится к будущему, может употреблятся
Should (со всеми лицами) в сочетании с инфинитивом без частицы to.
Were (со всеми лицами) в сочетании с инфинитивом с частицей to.

If I should see him tomorrow, I should ask him about it.If I were to see him tomorrow, I should ask him about it.Если бы я увидел его завтра, я спросил бы его об этом.

В придаточном предложении иногда встречается сочетание would с инфинитивом. Глагол would в этом случае не является вспомогательным глаголом, а служит для выражения просьбы:

We should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter.Мы были бы обязаны, если бы вы подтвердили (были любезны подтвердить) получение этого письма.
We should be grateful if you would send us your catalogue of Diesel engines.Мы были бы благодарны, если бы вы прислали (были любезны прислать) нам ваш каталог дизельных двигателей.