Скачать программу

Аудио книга на английском языке - The Colors of Space. Глава одиннадцатая. Вторая часть

программа для изучения английского языка

Глава одиннадцатая. Вторая часть

Корабль прибывает на маленькую планету Ларилис. Настал момент когда Барт должен сделать окончательный выбор.

Фрагмент текста на английском языке:

The light from the small captive sun grew more intense. Bart had never known anything like it, and was glad to slip away and put the dark contact lenses into his eyes. They made his eyes appear all enormous, dilated pupil; fearfully, he hoped no one would notice. His arm smarted, and he did not speak to Ringg all through the long, slow deceleration. When the intercom ordered all crew members to the hatchway, Bart lingered a minute, pinning the yellow radiation badge in a fold of his cloak. A spasm of fear threatened to overwhelm him again, and nightmarish loneliness. He felt agonizingly homesick for his own familiar face. It seemed almost more than he could manage, to step out into the corridor full of Lhari. It won't be long now. The hatch opened. Even accustomed, as he was, to Lhari lights, Bart squeezed his eyes shut at the blue-white brilliance that assaulted him now. Then, opening slitted lids cautiously, he found that he could see. A weirdly desolate scene stretched away before them. Bare, burning sand, strewn with curiously colored rocks, lay piled in strange chaos; then he realized there was an odd, but perceptible geometry to their arrangement. They showed alternate crystal and opaque faces. Old Rugel noted his look of surprise. "Never been here before? That's right, you've always worked on the Polaris run.

Перевод фрагмента английского текста:

Свет от небольшого орбитального солнца стал более интенсивным. Барт никогда не встречал ничего подобного, и был рад ускользнуть и наложить темные контактные линзы на глаза. Они (линзы) сделали его глаза огромными, расширили зрачки; со страхом, он надеялся, что никто (этого) не заметит. Его руки саднили, и он не разговаривал с Рингом в течение всего долгого, медленного торможения. Когда по внутренней связи прозвучал приказ всем членам экипажа (двигаться) к люку, Барт задержался на минуту, пряча желтый значок радиации в складках плаща. Приступ страха и кошмарное одиночество угрожали сокрушить его снова. Он чувствовал, мучительную тоску по своему собственному знакомому лицу. Казалось, это было чуть больше, чем он мог вынести, выйти в коридор, полный Ларианцев. Теперь осталось недолго. Люк открылся. Даже привыкший, каким он был, к Ларианскому свету, Барт зажмурился от сине-белого сияния, которое атаковало его в этот миг. Затем, осторожно приоткрыв щелки век, он обнаружил, что он мог видеть. Странная пустынная сцена протянулась перед ними. Голый, раскаленный песок, усеянный странного цвета камнями, лежащими сваленными в странном хаосе; Затем он понял, была необычная, но заметная геометрия их расположения. Они показывали, противоположные кристаллические и непрозрачные грани. Старый Ругел отметил его удивленный взгляд. "Никогда не был здесь раньше? Это верно, ты всегда работал на рейсах Полариса.

Скачать урок английского языка:

ColorsOfSpace_11_B.exe
Программы
Новости и события
Фильмы, рассказы
Гарри Поттер
Алиса в стране чудес
The Borders of Infinity
The Colors of Space
Сказки Ганса Христиана..
Песни 20-го века
Песни 21-го века

Ангийский язык скачать самоучитель бесплатно


Рейтинг@Mail.ru