Скачать программу

Аудио книга на английском языке - The Colors of Space. Глава десятая. Вторая (заключительная) часть

программа для изучения английского языка

Глава десятая. Вторая (заключительная) часть

Заговорщики во главе с человеком по имени Монтано рассказывают Барту, что от него требуется. Барт возвращается на корабль.

Фрагмент текста на английском языке:

"Your next stop. The planetoid of the captive sun. That little hunk of bare rock out there is the first spot the Lhari visited in this galaxy, even before Mentor. It's an inferno of light from that little blue-white sun, so of course they love it, it's just like home to them. When they found that the inner planets of Antares were inhabited, they built their spaceport here, so they'd have a better chance at trade." Montano scowled fiercely. "But they wanted that little worldlet. So we went all over it to be sure there were no rare minerals there, and finally leased it to them, a century at a time. They mine the place for some kind of powdered lubricant that's better than graphite, it's all done by robot machinery, no one's stationed there. Every time a Lhari ship comes through this system they stop there, even though there's nothing on Lharillis except a landing field and some concrete bunkers filled with robot mining machinery. They'll stop there on the way out of this system, and that's where you come in. We need you on board, to put the radiation counter out of commission."

Перевод фрагмента английского текста:

"Твоя следующая остановка. На маленькой планете младшего (присоединенного) солнца. Этот маленький кусок голого камня представляет собой первое место, которое ларианцы посетили в этой галактике, даже до Ментора. Это ад из света от того маленького сине-белого солнца, так что они, конечно же, любят его, она для них как дом родной. Когда они узнали, что внутренние планеты Антареса населены, они построили тут свой космический порт, чтобы иметь лучшие возможности для торговли,"- Монтано свирепо нахмурился. "Но они хотели тот маленький мирок. Поэтому мы прошли его вдоль и поперек, чтобы убедиться, что на нем нет редких минералов, и в итоге отдали его им в аренду, по одному веку на каждое соглашение. Они разрабатывают место на предмет какого-то порошкового смазочного материала, который лучше графита, вся работа ведется при помощи машин-роботов, там никто не базируется. Каждый раз, когда ларианский корабль проходит через эту систему, они останавливаются там, хотя на Лариллисе нет ничего, кроме посадочной площадки и каких-то бетонных бункеров, заполненных оборудованием для горных разработок. Они остановятся на ней, выходя из системы, и тут наступит твой черед. Нам надо, чтобы ты был на борту, чтобы вывести из строя счетчик радиационного излучения."

Скачать урок английского языка:

ColorsOfSpace_10_B.exe
Программы
Новости и события
Фильмы, рассказы
Гарри Поттер
Алиса в стране чудес
The Borders of Infinity
The Colors of Space
Сказки Ганса Христиана..
Песни 20-го века
Песни 21-го века

Ангийский язык скачать самоучитель бесплатно


Рейтинг@Mail.ru