Сказки Ганса Христиана Андерсена

Английский язык на слух по сказкам Андерсена

программа для изучения английского языка

Hans Christian Andersen (1805-1875) — известный датский сказочник, классик детской литературы Родился в Оденсе, в семье башмачника. В 14 лет уехал в Копенгаген и попытался устроиться в театр актером и потерпел фиаско — был выгнан из труппы после начавшейся ломки голоса. Начал писать пьесы, которые так же вначале не были приняты.

В 1822 году, благодаря участию директора Датского королевского театра Йонаса Коллина, получил стипендию на обучение в грамматической школе, после которой смог окончить Копенгагенский университет. В 1829 году было опубликовано первое стихотворение Андерсена — «Умирающее дитя», а королевский театр поставил музыкальную драму по его сочинению.

Андерсен много путешествовал, объездил почти всю Европу, побывал в Малой Азии и в Африке.

Уроки английского языка в этом разделе основаны на сказках Андерсена. Для изучения английского были взяты как самые известные сказки, такие как 'Оловянный солдатик' или 'Гадкий утенок', так и не очень известные.

Сказка Ганса Христиана Андерсена 'Ангел'
Каждый раз, когда умирает добрый ребенок, с неба спускается божий ангел...
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Beetle Who Went On His Travels'
Лошадь императора удостоилась золотых подков, по одной на каждую ногу. За что?
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Bell-Deep'
Эту реку знает любой ребенок в городе Оденсе; она огибает сады и пробегает под деревянными мостами, стремясь из шлюзов к водяной мельнице.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Tinderbox'
Шел солдат по дороге: раз-два! раз-два! Ранец за спиной, сабля на боку; он шел домой с войны. На дороге встретилась ему старая ведьма.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Buckwheat'
Часто, когда после грозы идешь полем, видишь, что гречиху опалило дочерна, будто по ней пробежал огонь.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'Little Claus and Great Claus'
В одной деревне жили два человека; обоих звали Клаусами, но у одного было четыре лошади, а у другого только одна.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Daisy'
Вот послушайте-ка! За городом, у самой дороги, стояла дача. Вы, верно, видели ее?
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Ugly Duckling'
Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь уже пожелтела, овсы зеленели, сено было сметано в стога...
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Elf of the Rose'
В саду красовался розовый куст, весь усыпанный чудными розами. В одной из них, самой прекрасной меж всеми, жил эльф.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Fir Tree'
В лесу стояла чудесная елочка. Место у нее было хорошее, воздуха и света вдоволь; кругом же росли подруги постарше - и ели, и сосны.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'Needle'
Жила-была штопальная игла; она считала себя такой тонкой, что воображала, будто она швейная иголка.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Princess and the Pea'
Жил-был принц, он хотел взять себе в жены принцессу, да только настоящую принцессу.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Red Shoes'
Жила-была девочка, премиленькая, прехорошенькая, но очень бедная, и летом ей приходилось ходить босиком
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Emperor's New Suit'
Давным-давно жил-был на свете король; он так любил наряжаться, что тратил на наряды все свои деньги.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'The Pea'
В стручке сидело пять горошин; сами они были зеленые, стручок тоже зеленый, ну, они и думали, что и весь мир зеленый; так и должно было быть!
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'Two Maidens'
Видали вы когда-нибудь девицу, то есть то, что известно под именем девица у мостовщиков - инструмент для утрамбовывания мостовой?
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'In a Thousand Years'
Да, через тысячу лет обитатели Нового Света прилетят в нашу старую Европу на крыльях пара, по воздуху!
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'Tin Soldier'
Было когда-то двадцать пять оловянных солдатиков, родных братьев по матери - старой оловянной ложке
Первая часть сказки Ганса Христиана Андерсена - 'The Girl Who Trod on the Loaf'
Вы, конечно, слышали о девочке, которая наступила на хлеб, чтобы не запачкать башмачков, слышали и о том, как плохо ей потом пришлось.
Вторая часть сказки Ганса Христиана Андерсена - 'The Girl Who Trod on the Loaf'
Слышала Инге и песню, которую сложили о ней люди, песню о спесивой девочке, наступившей на хлеб, чтобы не запачкать башмаков. Все распевали ее.
Сказка Ганса Христиана Андерсена 'A Leaf from Heaven'
Грустная история о том, что неоцененная красота может погибнуть безвозвратно.