Самоучитель английского Аудиокнига 'Borders' Первая часть второй главы

Изучение английского языка по аудиокниге 'The Borders of Infinity'.

программа для изучения английского языка

Первая часть второй главы

Несмотря на свое состояние Майлз отправляется на поиски Полковника Тремонта.

Фрагмент текста на английском языке:

All right, Miles thought at last. That's enough time spent on R&R. On your feet, soldier. It was time to go find Colonel Tremont. Guy Tremont. The real hero of the siege of Fallow Core. The defiant one, the one who'd held, and held, and held, after General Xian fled, after Baneri was killed. Xian had sworn to return, but then Xian had run into that meat grinder at Vassily Station. HQ had promised re-supply, but then HQ and its vital shuttleport had been taken by the Cetagandans. But by this time Tremont and his troops had lost communication. So they held, waiting, and hoping. Eventually resources were reduced to hope and rocks. Rocks were versatile. They could either be boiled for soup or thrown at the enemy. At last Fallow Core was taken. Not surrendered. Taken. Guy Tremont. Miles wanted very much to meet Guy Tremont.

Перевод фрагмента английского текста:

"Ладно, - решил наконец, Майлз. - На разведку и рекогносцировку потрачено достаточно времени. Вставай, солдат. Пора найти полковника Тремонта". Гай Тремонт, настоящий герой обороны Фэллоу-Кор. Не сдающийся, он держался, держался и держался, даже когда генерал Сян сбежал, даже когда Бэнери был убит. Сян поклялся вернуться, но попал в мясорубку на станции Васильева. Командование пообещало перевооружение, но затем штаб и его поддерживающий космопорт были захвачены цетагандийцами. К этому моменту Тремонт и его войска уже остались без связи, так что они держались, ждали и надеялись. В конце концов из ресурсов остались только надежда и камни. Камни использовались для разных дел. Из них можно было варить суп или швырять их во врага. Наконец, Фэллоу-Кор был взят. Не сдался! Взят. Гай Тремонт. Майлзу очень хотелось встретить Гая Тремонта.